Студентка Московского Политеха Полина Кровякова рассказывает о научном волонтерстве
Как молодые люди приходят в науку? Не всегда это связано с получением докторской степени или патента на свое изобретение. Пресс-служба «Росмолодежи» рассказывает о пути в науку третьекурсницы Московского Политеха Полины Кровяковой.
Полина работает ответственным секретарем Молодежного совета Всесоюзного общества изобретателей и рационализаторов (ВОИР), а в свободное время трудится волонтером в проекте «НАША ЛАБА» (платформа, развивающая каталог научных товаров, созданных в России).
– Расскажите, чем вы занимаетесь в проекте «НАША ЛАБА»?
– Я отвечаю за работу с волонтерами, приглашаю молодежь в науку и сама предлагаю идеи проектов для популяризации научно-технического направления среди студентов. Кстати, не так давно мы вместе с командой проекта подали заявку на Росмолодёжь.Гранты с темой «Наука в моде». Проект позволит молодежи со всей России узнать больше об отечественных производителях и товарах. Это сочетание научно-исследовательской работы, культурного и эстетического развития молодых людей.
Наша цель – привлечь внимание к значимости развития науки и техники, показать, что наука может быть разной, творческой, модной! Идея проекта заключается в создании высокотехнологичного мерча, который отправится всем волонтерам проекта «НАША ЛАБА». Ребята напишут пост и снимут ролик о российском производстве и нашем проекте с хештегом #покупайте_российские_товары. Цепочка публикаций станет всероссийским флешмобом и, таким образом, поможет остальным ребятам узнать больше о научном сообществе!
– А каких результатов вы ожидаете от работы в «НАШЕЙ ЛАБЕ»? Есть ли у вас идеи или достижения, которыми вы гордитесь?
– В первую очередь, я хочу увеличить свои знания и о науке и технике, расширить представления о возможностях импортозамещения и, в целом, о научном оборудовании, которое производится в России. Я искренне горжусь тем, что скоро на нашей платформе будет доступен поиск товаров не только по производителям и позициям, но и реактивам. Также мы начали работу над переводом страницы на пять языков: английский, китайский, испанский, французский и фарси.
– Что бы вы сказали молодым людям, которые хотели бы внести свой вклад в развитие науки через свои проекты?
– Главное – не бояться и пробовать новое! Любая задача поначалу будет казаться сложной. Если у вас есть идеи, их надо попробовать воплотить в жизнь, выбрать свой путь и пройти его. Я уверена, что молодежь сегодня – это самые амбициозные и творческие люди.
Изображение от rawpixel.com на Freepik